Home » Fiche   membre
Fiche   membre Retour à l'annuaire  

Béatrice DAILLE

ENSEIGNANT-CHERCHEUR

HDR

Equipe : TALN.

: +33 (0)2 51 12 58 54

Adresse :

Université de Nantes - faculté des Sciences et Techniques ( FST )
Petit Port
2 Chemin de la Houssinière
BP 92208
44322 Nantes Cedex 3

Batiment 11, étage 2, bureau 224



Publications référencées sur HAL

Revues internationales avec comité de lecture (ART_INT)

    • [1] B. Daille, E. Jacquey, S. Barreaux. Indexation automatique en SHS : bilan d’une expérimentation. In I2D – Information, données & documents ; éd. A.D.B.S., 2017, vol. 54, num. 1.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01693062
    • [2] E. Loginova Clouet, R. Harastani, B. Daille, E. Morin. Compositional Translation of Single-Word Complex Terms Using Multilingual Splitting. In Terminology, vol. 21, num. 2. 2015
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01171113
    • [4] B. Daille, D. Estelle, L. Monceaux, M. Vernier. Annotating opinion - evaluation of blogs : the Blogoscopy corpus. In Language Resources and Evaluation ; éd. Springer Verlag, 2011, vol. 45, num. 4.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00679030
    • [5] E. Morin, B. Daille, K. Kageura, K. Takeuchi. Brains, not Brawn: The Use of ‘’Smart’’ Comparable Corpora in Bilingual Terminology Mining. In ACM - Transactions on Speech and Language Processing ; éd. Association for Computing Machinery, 2010, vol. 7, num. 1.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01154658
    • [8] F. Poulard, N. Hernandez, S. Afantenos, B. Daille. Evaluation de descripteurs statistiques et linguistiques pour la détection de dérivation de texte. In Revue des Sciences et Technologies de l'Information - Série Document Numérique ; éd. Lavoisier, 2010, vol. 13, num. 3/2010.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00554351
    • [9] V. Jousse, S. Meignier, C. Jacquin, S. Petitrenaud, Y. Estève, B. Daille. Analyse conjointe du signal sonore et de sa transcription pour l'identification nommée de locuteurs. In Traitement Automatique des Langues ; éd. ATALA, 2009, vol. 50, num. 1.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00412446
    • [11] F. Cerbah, B. Daille. Une architecture de services pour mieux spécialiser les processus d'acquisition terminologique. In Traitement Automatique des Langues ; éd. ATALA, 2006, vol. 47, num. 3.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00483605

Revues nationales avec comité de lecture (ART_NAT)

    • [13] M. Vernier, L. Monceaux, B. Daille, E. Dubreil. Catégorisation des évaluations dans un corpus de blogs multi-domaine. In Revue des Nouvelles Technologies de l'Information ; éd. Hermann, 2009.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00405407
    • [15] E. Morin, B. Daille. Extraction de terminologies bilingues á partir de corpus comparables d'un domaine spécialisé. In Traitement Automatique des Langues ; éd. Lavoisier (Hermes Science Publications), 2004, vol. 45, num. 3.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00442397
    • [17] C. Jacquemin, B. Daille, J. Royauté, X. Polanco. In vitro evaluation for a program to machine-aided indexing. In Information Processing \& Management (IPM), vol. 38, num. 6. 2002
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00442221
    • [18] B. Daille. L'identification en corpus d'adjectifs relationnels : une piste linguistique pour l'extraction automatique de terminologie. In Traitement Automatique des Langues ; éd. Lavoisier (Hermes Science Publications), 2001, vol. 42, num. 3.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00442158

Conférences internationales avec comité de lecture et actes (COMM_INT)

    • [20] S. Quiniou, B. Daille. Towards a Diagnosis of Textual Difficulties for Children with Dyslexia. In Language Resources and Evaluation Conference (LREC'18), mai 2018, Miyazaki, Japon.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01737726
    • [23] A. Bougouin, S. Barreaux, L. Romary, F. Boudin, B. Daille. TermITH-Eval: a French Standard-Based Resource for Keyphrase Extraction Evaluation. In LREC - Language Resources and Evaluation Conference, mai 2016, Potoroz, Slovénie.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01693805
    • [24] B. Daille, E. Jacquey, G. Lejeune, L. Melo, Y. Toussaint. Ambiguity Diagnosis for Terms in Digital Humanities. In Language Resources and Evaluation Conference, mai 2016, Portorož, Slovénie.
      https://hal.inria.fr/hal-01423650
    • [25] G. Jadi, V. Claveau, B. Daille, L. Monceaux-Cachard. Evaluating Lexical Similarity to build Sentiment Similarity. In Language and Resource Conference, LREC, mai 2016, portoroz, Slovénie.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01394768
    • [26] F. Hmida, E. Morin, B. Daille, E. Planas. A Bilingual KRC Concordancer for Assisted Translation Revision based on Specialized Comparable Corpora. In Terminology and Knowledge Engineering, juin 2016, Copenhagen, Danemark.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01576679
    • [27] A. Bougouin, F. Boudin, B. Daille. Modélisation unifiée du document et de son domaine pour une indexation par termes-clés libre et contrôlée. In TALN, juillet 2016, Paris, France.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01693792
    • [29] B. Daille, S. Barreaux, F. Boudin, A. Bougouin, D. Cram, A. Hazem. Indexation d'articles scientifiques Présentation et résultats du défi fouille de textes DEFT 2016. In Atelier DEFT 2016, juillet 2016, Paris, France.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01693785
    • [30] G. Jadi, L. Monceaux, V. Claveau, B. Daille. Extraction d'expressions-cibles de l'opinion : de l'anglais au français. In Traitement Automatique des Langues Naturelles, JEP-TALN-RECITAL, juillet 2016, Paris, France.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01397188
    • [33] A. Linard, B. Daille, E. Morin. Attempting to Bypass Alignment from Comparable Corpora via Pivot Language. In Proceedings of the Eighth Workshop on Building and Using Comparable Corpora, juillet 2015, Beijing, Chine.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01188570
    • [34] A. Hazem, B. Daille. Semi-compositional Method for Synonym Extraction of Multi-Word Terms. In 9th edition of the Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2014), mai 2014, Reykjavik, Islande.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01171093
    • [35] E. Loginova Clouet, B. Daille. Splitting of Compound Terms in non-Prototypical Compounding Languages. In Workshop on Computational Approaches to Compound Analysis, COLING 2014, août 2014, Dublin, Irlande.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01116134
    • [36] E. Loginova Clouet, B. Daille. Compound Terms and Their Multi-word Variants: Case of German and Russian Languages. In CICLing 2014, avril 2014, Kathmandu, Népal.In Gelbukh, A. (éds.), . Springer, 2014.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01116119
    • [37] H. Blancafort, F. Bouvier, B. Daille, U. Heid, A. Ramm. TTC Web Platform: from Corpus Compilation to Bilingual Terminologies for MT and CAT Tools. In Conference "Futures in technologies for translation (TRALOGY II)", janvier 2013, Paris, France.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00820331
    • [38] B. Daille, H. Blancafort. Knowledge-poor and knowledge-rich approaches for multilingual terminology extraction. In 13th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics (CICLing 2013), mars 2013, Samos, Grèce.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00820322
    • [39] A. Bougouin, F. Boudin, B. Daille. TopicRank: Graph-Based Topic Ranking for Keyphrase Extraction. In International Joint Conference on Natural Language Processing (IJCNLP), octobre 2013, Nagoya, Japon.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00917969
    • [40] R. Harastani, B. Daille, E. Morin. Neoclassical Compound Alignments from Comparable Corpora. In Computational Linguistics and Intelligent Text Processing - 13th International Conference, CICLing 2012, mars 2012, New Delhi, Inde.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00822519
    • [41] B. Daille. Building Bilingual Terminologies from Comparable Corpora: The TTC TermSuite. In 5th Workshop on Building and Using Comparable Corpora with special topic "Language Resources for Machine Translation in Less-Resourced Languages and Domains", co-located with LREC 2012, mai 2012, Istambul, Turquie.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00819594
    • [42] T. Gornostay, A. Gojun, M. Weller, U. Heid, E. Morin, B. Daille, H. Blancafort, S. Sharoff, C. Méchoulam. Terminology Extraction, Translation Tools and Comparable Corpora: TTC concept, midterm progress and achieved results. In LREC 2012 Workshop on Creating Cross-language Resources for Disconnected Languages and Styles (CREDISLAS), mai 2012, Istanbul, Turquie.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00819909
    • [43] E. Morin, B. Daille. Compositionnalité et contextes issus de corpus comparables pour la traduction terminologique. In conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2012, juin 2012, Grenoble, France.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00766852
    • [44] E. Delpech, B. Daille, E. Morin, C. Lemaire. Identification of Fertile Translations in Medical Comparable Corpora: a Morpho-Compositional Approach. In AMTA, octobre 2012, San Diego, CA, états-Unis.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00730325
    • [45] E. Delpech, B. Daille, E. Morin, C. Lemaire. Extraction of domain-specific bilingual lexicon from comparable corpora: compositional translation and ranking. In COLING 2012, décembre 2012, Mumbai, Inde.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00743807v2
    • [46] E. Morin, B. Daille. Revising the Compositional Method for Terminology Acquisition from Comparable Corpora. In 24th International Conference on Computational Linguistics (COLING), décembre 2012, Mombai, Inde.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00766844
    • [47] P. Shrestha, C. Jacquin, B. Daille. Clustering Short Text and Its Evaluation. In 13th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics (CICLing), mars 2012, New-Delhi, Inde.In Lecture Notes in Computer Science (éds.), . Springer Berlin Heidelberg, 2012.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01147116
    • [50] M. Weller, A. Gojun, U. Heid, B. Daille, R. Harastani. Simple methods for dealing with term variation and term alignment. In 9th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence (TIA 2011), novembre 2011, Paris, France.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00819376
    • [51] P. Shrestha, C. Jacquin, B. Daille. Reduction of Search Space to Annotate Monolingual Corpora. In Fifth International Joint Conference on Natural Language Processing, novembre 2011, Chiang Mai, Thaïlande.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01147100
    • [52] J. Rocheteau, B. Daille. TTC TermSuite: A UIMA Application for Multilingual Terminology Extraction from Comparable Corpora. In 5th International Joint Conference on Natural Language Processing (IJCNLP), novembre 2011, Chiang Mai, Thaïlande.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00819025
    • [53] H. Blancafort, U. Heid, T. Gornostay, C. Méchoulam, B. Daille, S. Sharoff. User-centred Views on Terminology Extraction Tools: Usage Scenarios and Integration into MT and CAT Tools. In Conference "Translation Careers and Technologies: Convergence Points for the Future (TRALOGY), mars 2011, Paris, France.In CNRS (éds.), . INIST, 2011.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00818657
    • [54] F. Poulard, B. Daille, C. Jacquin, L. Monceaux, E. Morin, H. Blancafort. Comparability Measurement for Terminology Extraction. In Workshop on Creation, Harmonization and Application of Terminology resources (CHAT 2011) in conjunction with the 18th Nordic Conference on Computational Linguistics (NODALIDA 2011)., mai 2011, Riga, Lettonie.In Northern European Association for Language Technology (NEALT) (éds.), . , 2011.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00819338
    • [55] F. Poulard, N. Hernandez, B. Daille. Detecting Derivatives using Specific and Invariant Descriptors. In Twelveth International Conference on Computational Linguistics and Intelligent Text Processing (CICLING 2010), mars 2010, Tokyo, Japon.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01160955
    • [56] M. Vernier, L. Monceaux, B. Daille. Learning Subjectivity Phrases missing from Resources through a Large Set of Semantic Tests. In The 7th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'10), mai 2010, La Valette, Malte.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00472168
    • [58] H. Blancafort, B. Daille, T. Gornostay, U. Heid, C. Méchoulam, S. Sharoff. TTC: Terminology Extraction, Translation Tools and Comparable Corpora. In 14th EURALEX International Congress, juillet 2010, Leeuwarden/Ljouwert, Pays-Bas.In European association for lexicography (éds.), . , 2010.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00819365
    • [59] L. Goeuriot, B. Daille, E. Morin. Compilation of specialized comparable corpus in French and Japanese. In ACL-IJCNLP workshop “Building and Using Comparable Corpora” (BUCC 2009), août 2009, , Singapour.In Pascale Fung, Reinhard Rapp, Pierre Zweigenbaum (éds.), Proceedings of the ACL-IJCNLP workshop “Building and Using Comparable Corpora” (BUCC 2009). , 2009.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00411258
    • [60] S. Boulaknadel, B. Daille, D. Aboutajdine. Approche hybride pour l'extraction des termes en langue arabe. In 8th International Business Information Management Association (IBIMA), janvier 2008, , Maroc.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00489559
    • [61] S. Boulaknadel, B. Daille, D. Aboutajdine. Utilisation des termes complexes dans un SRI en langue arabe. In 9e Journées internationales d'Analyse statistique des Données Textuelles (JADT 2008), mars 2008, , France.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00489561
    • [62] L. Goeuriot, N. Grabar, B. Daille. Characterization of scientific and popular science discourse in French, Japanese and Russian. In 6th edition of Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2008), mai 2008, , Maroc.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00411263
    • [63] E. Dubreil, M. Vernier, L. Monceaux, B. Daille. Annotating Opinion – Evaluation of Blogs. In LREC 2008 Workshop on Sentiment Analysis: Emotion, Metaphor, Ontology and Terminology (EMOT 2008), mai 2008, Marrakech, Maroc.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00410742
    • [64] S. Boulaknadel, B. Daille, D. Aboutajdine. A multi-word term program for Arabic document. In Sixth International Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2008), mai 2008, , Maroc.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00489558
    • [65] S. Boulaknadel, B. Daille, D. Aboutajdine. Multi-word term indexing for Arabic document retrieval. In IEEE symposium on Computers and Communications (ISCC'08), juillet 2008, , Maroc.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00489560
    • [66] B. Daille, E. Morin. Effective Compositional Model for Lexical Alignment. In IJCNLP 2008: Third International Joint Conference on Natural Language Processing, janvier 2008, Hyderabad, Inde.In Asian Federation of Natural Language Processing (éds.), Proceedings, IJCNLP 2008: Third International Joint Conference on Natural Language Processing. , 2008.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00403643
    • [67] E. Morin, B. Daille, K. Takeuchi, K. Kageura. Bilingual Terminology Mining -- Using Brain, not brawn comparable corpora. In The 45th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2007, , République tchèque.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00471965
    • [68] L. Goeuriot, N. Grabar, B. Daille. Caractérisation des discours scientifiques et vulgarisés en français, japonais et russe. In 14e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2007), juin 2007, , France.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00411273
    • [69] F. Cerbah, B. Daille. A Service Oriented Architecture for Adaptable Terminology Acquisition. In The 12th International Conference on Applications of Natural Language to Information Systems (NLDB 2007), 2007, , France.In Z. Kedad and N. Lammari and E. Métais and F. Meziane and Y. Rezgui (éds.), Proceedings of the 12th International Conference on Applications of Natural Language to Information Systems (NLDB 2007), Paris. Springer-Verlag, 2007.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00471935
    • [70] L. Goeuriot, E. Dubreil, B. Daille, E. Morin. Identifying criteria to automatically distinguish between scientific and popular science registers. In SIGIR 2005 worshop on Stylistic Analysis of Text for Information Access, août 2005, , Brésil.In Shlomo Argamon; Jussi Karlgren; James G. Shanahan (éds.), Proceedings of worshop SIGIR 2005: Stylistic Analysis of Text for Information Access. , 2005.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00411267
    • [71] B. Daille, S. Dufour-Kowalski, E. Morin. French-English multi-word terms alignment based on lexical context analysis. In the Fourth International Conference on Language Ressources and Evaluation (LREC 2004), 2004, Lisbonne, Protugal, Portugal.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00456520
    • [72] K. Takeuchi, K. Kageura, T. Koyama, B. Daille, L. Romary. Construction of Grammar Based Term Extraction Model for Japanese. In 3rd International Workshop on Computational Terminology - CompuTerm 2004, 2004, Geneva, Suisse.
      https://hal.inria.fr/inria-00107805
    • [73] B. Daille. Conceptual structuring through term variations. In ACL 2003 Workshop on Multiword Expressions: Analysis, Acquisition and Treatment, 2003, Sapporo, Japan, Japon.In F. Bond and A. Korhonen and D. MacCarthy and A. Villacicencio (éds.), Proceedings ACL 2003 Workshop on Multiword Expressions: Analysis, Acquisition and Treatment. , 2003.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00456518
    • [74] C. Enguehard, B. Daille, E. Morin. Tools for Terminology Processing. In The Indo-European Conference on Multilingual Communications Technologies (IEMCT), juin 2002, Pune, Inde.In R. K. Arora, M. Kulkarni, H. Darbari (éds.), . Tata McGraw-Hill, 2002.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01094958

Conférences nationales avec comité de lecture et actes (COMM_NAT)

    • [75] C. Nin, V. Pineau, B. Daille, S. Quiniou. Segmentation automatique d'un texte en rhèses. In 23ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN'2016), juillet 2016, Paris, France.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01737758
    • [76] A. Bougouin, F. Boudin, B. Daille. Influence des domaines de spécialité dans l'extraction de termes-clés. In Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), juillet 2014, Marseille, France.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01021452
    • [79] R. Harastani, B. Daille, E. Morin. Identification, alignement, et traductions des adjectifs relationnels en corpus comparables. In Vingtième conférence du Traitement Automatique du Langage Naturel 2013 (TALN 2013), juin 2013, Sables d’Olonne, France.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01160959
    • [80] M. Weller, A. Gojun, U. Heid, B. Daille, E. Morin. Compiling terminological data using comparable corpora: from term extraction to dictionaries. In 34th Annual Conference of the German Linguistic Society (DGfS), mars 2012, Frankfurt, Allemagne.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00819590
    • [81] M. Weller, A. Gojun, U. Heid, H. Blancafort, B. Daille. Identifying and Grouping Variants of Technical Terms on the Basis of Text Corpora. In 33rd Annual Conference of the German Linguistic Society (DGfS), février 2011, Göttingen, Allemagne.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00818647
    • [82] B. Daille, C. Jacquin, L. Monceaux, E. Morin, J. Rocheteau. TTC TermSuite : une chaîne de traitement pour la fouille terminologique multilingue.. In 18ème Conférence francophone sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles Conference (TALN 2011)., juin 2011, Montpellier, France.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00819345
    • [83] L. Goeuriot, E. Morin, B. Daille. Reconnaissance de critères de comparabilité dans un corpus multilingue spécialisé. In Conférence en Recherche d'Information et Applications (CORIA'09), mai 2009, , France.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00411269
    • [84] M. Vernier, L. Monceaux, B. Daille. DEFT'09 : détection de la subjectivité et catégorisation de textes subjectifs par une approche mixte symbolique et statistique. In Atelier Défi Fouille de Textes (DEFT'09), juin 2009, Paris, France.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00410725
    • [85] M. Vernier, L. Monceaux, B. Daille, E. Dubreil. Catégorisation sémantico-discursive des évaluations exprimées dans la blogosphère. In 16ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2009), juin 2009, Senlis, France.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00410717
    • [86] Y. Nakao, L. Goeuriot, B. Daille. Analyse de la modalité dans un corpus spécialisé multilingue. In Les Huitièmes Journées scientifiques du réseau lexicologie, terminologie et traduction (LTT 2009), octobre 2009, Lisbonne, Portugal.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00425328
    • [87] V. Jousse, C. Jacquin, S. Meignier, Y. Estève, B. Daille. Etude pour l’amélioration d’un système d’identification nommée du locuteur. In Journées d'Etude de la Parole, juin 2008, Avignon, France.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00412340
    • [88] B. Daille. Découverte et exploitation des corpus comparables pour l'accès à l'information multilingue (DECO). In Programme interdisciplinaire TCAN - Atelier de la plate-forme AFIA 2007, 2007, Grenoble, France.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00471936
    • [89] B. Daille, E. Morin. French-English terminology extraction from comparable corpora. In The 2nd International Joint Conference on Natural Language Processing, 2005, , Corée du Sud.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00444427
    • [90] E. Dubreil, B. Daille. Analyse sémantico-discursive des collocations lexicales épistémiques d'un corpus spécialisé : le noeud collocationnel connaissances. In Septièmes Journées scientifiques du réseau LTT: Mots, termes et contextes, 2005, Bruxelles, Belgique, Belgique.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00456753
    • [92] E. Morin, S. Dufour-Kowalski, B. Daille. Extraction de terminologies bilingues à partir de corpus comparables. In Onzième Conférence Nationale sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2004), 2004, , Maroc.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00456782

Ouvrages - Chapitres d‘ouvrages et directions d‘ouvrages (OUV)

    • [96] M. Vernier, L. Monceaux, B. Daille. Détection de la subjectivité et catégorisation de textes subjectifs par une approche mixte symbolique et statistique. In Expérimentations et évaluations en fouille de textes : un panorama des campagnes DEFT.. 2012
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01155710
    • [97] N. Bel, B. Daille, A. Vasiljevs. Worshop, Methods for the automatic acquisition of Language Resources and their evaluation methods. In Seventh International Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2010), mai 2010, Valletta, Malte.
      https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01160943
Copyright : LS2N 2017 - Mentions Légales - 
 -